×
  • 歴史の波に呑まれた女学生の恋の行方

    [From May Issue 2014]

    Haikara-san ga Tooru
    “Haikara” was a word coined in the later part of the Meiji period (1868-1912). It refers to the adoption of western style clothes or lifestyle, either by an individual or as a general trend. “Haikara-san ga Tooru” is set in the Taisho period (1912-1926). More than 50 years had passed since Japan had opened up to the world and western ideology and customs had gradually spread throughout the general public.
    The main character, HANAMURA Benio, is a schoolgirl raised in a military family. However, she rebels against the prevailing view that women should look after their families and wants to live a carefree haikara lifestyle. One day, as she is heading to school on her bicycle, Benio meets IJYUIN Shinobu, a Second Lieutenant of the Imperial Army. The handsome Shinobu makes her heart race, but Shinobu does not like Benio’s brash behavior. Teasing her for her westernized manners he puts Benio on the defensive. However, the two meet again at Benio’s house a few days’ later. The marriage of this couple has been decided upon since their grandparent’s time.
    To polish her manners before marriage, Benio ends up living in Shinobu’s home – which is the house of a count. But Benio had a plan. If the Ijuin family found out that she had terrible manners and was not good at doing housework, she would be considered unsuitable as a partner for Shinobu and the engagement would be called off. However, Benio’s behavior is a breath of fresh air in the fusty Ijuin household. The family changes for the better and the distance between her and Shinobu, as well as Shinobu’s family, decreases, bringing them closer together.
    Meanwhile, Benio gets drunk and incurs the wrath of Shinobu’s commanding officer by quarrelling with him. As a result, Shinobu is sent to the battlefront in Siberia and goes missing in action. The lives of the characters are pushed off course by the war and the Great Kanto Earthquake and do not advance as they had expected. Humor is injected into the mix, but as the story unfolds, readers are sometimes moved to tears.
    “Haikara-san ga Tooru” was serialized between 1975 to 1977 in a comic magazine for girls titled “Weekly Shojo Friend” (publication discontinued in 1996). Eight volumes of this comic book and four volumes of the paperback edition have been published. It is a firm favorite, even after the serialization ended. It has been adapted for both animated and live-action movies and TV dramatizations.
    A lot of good looking men appear in the story, and readers were eager to find out who Benio would tie the knot with in the end. Besides the considerate Shinobu, there is Benio’s childhood friend – a kabuki actor who plays female roles – an editor in chief who supports Benio from behind the scenes, a wild man who works under Shinobu, and more. Their names still come up when women around 40 years of age refer to the ideal man.
    This is not the only reason for the popularity of this comic. In Japan, even well after the Taisho era, women have been pressurized to take care of things at home. However, in the 1970s when “Haikara-san ga Tooru” was published, the social advancement of woman suddenly advanced rapidly. In the midst of such an era, Benio’s independent way of life inspired many girls.
    Text: ICHIMURA Masayo[2014年5月号掲載記事]

    はいからさんが通る
    「はいから」とは、明治時代(1868~1912年)後半に生まれた言葉です。西洋風の服装や生活様式を取り入れている様子や人のことを指します。「はいからさんが通る」の舞台は大正時代(1912~1926年)で、開国から50年以上経ち、西洋風の思想や風俗が一般人の間にも少しずつ広がっていたころです。
    主人公の女学生、花村紅緒は軍人の家で育ちます。しかし女性は家庭を守るべきとする世間の考えに反発し、より自由に、はいからに生きたいと考えていました。ある日紅緒は自転車での通学途中に帝国陸軍少尉の伊集院忍に出会います。ハンサムな忍に一瞬ときめきますが忍は紅緒のがさつな振る舞いを好きになれず、紅緒も自分のはいからぶりをばかにする忍に反抗します。ところが後日二人は紅緒の家で再会してしまいます。二人は祖父母の時代から結婚を決められていた仲だったのです。
    紅緒は結婚前の行儀見習いのため、伯爵家である忍の家に住み込むことになってしまいます。しかし紅緒には作戦がありました。行儀作法や家事の一切が苦手なことを伊集院家が知れば、忍の相手にふさわしくない、と破談になるだろうと考えたのです。しかし、紅緒の振る舞いはすべてが旧式だった伊集院家には新鮮にうつりました。いい方向に変わっていったことで忍やその家族との距離も縮まっていきます。
    そんな中、紅緒は酒に酔って忍の上司とけんかをし、うらみを買ってしまいます。その結果、忍はシベリアの戦地に送られ行方不明になります。登場人物たちの人生は戦争、そして関東大震災という大きな時代の波に呑まれ、思いどおりには進みません。その様子をギャグを交えて描きつつ、ときに読者の涙をさそいながら物語は展開します。
    はいからさんが通るは1975~77年まで少女向けまんが誌「週刊少女フレンド(1996年に廃刊)」に連載されていました。コミックスは8巻まで、文庫版では4巻まで発行されています。連載終了後も人気は根強く、アニメや実写版の映画、TVドラマ化もされています。
    物語には美形の男性が多く登場し、紅緒が最終的には誰と結ばれるのかということは読者の大きな興味を引きました。思いやりのある忍に加え、歌舞伎の女形をしている幼なじみや紅緒を陰から支える雑誌の編集長、忍の部下で野生的な男性など、40歳前後の女性の間では、いまだに理想の男性として彼らの名前が挙がるほどです。
    このまんがの人気を支えたのはそれだけではありません。日本では大正時代以降も女性は長い間結婚して家庭を守ることが求められてきました。ところがはいからさんが通るが発行された1970年代になると女性の社会進出が一気に活発になったのです。自分の生き方は自分で決めるという紅緒の考えは、このような時代の流れの中で多くの少女たちの心をつかみました。
    文:市村雅代

    Read More
  • スポ根まんがの先駆け

    [From April Issue 2014]

    Kyojin no Hoshi (Star of the Giants)
    “Kyojin no Hoshi” was published in Weekly Shonen Magazine between 1966 and 1971. During the period it was serialized, an animated TV version, movie adaptation and theatrical version were released. It all begins when HOSHI Hyuma, the main character, sets his sights on joining the Yomiuri Giants – a professional baseball team known as Kyojin-gun.
    Hyuma, who lost his mother as a small child, lives with his father and older sister. His father, Ittetsu, once played for Kyojin-gun, but gave up his career as a player because of a war injury. Ittetsu tells Hyuma to “become a star with Kyojin-gun” and gives him specialized baseball training. To develop his muscles so that he can throw fast balls, Hyuma is constantly forced to wear a device called a “major league ball training brace.”
    Raised with the aim that he becomes a major league pitcher, Hyuma grows to hate Ittetsu and baseball. Before long he has an encounter with his future rival, HANAGATA Mitsuru. Through this, he discovers what a great sport baseball is and decides to join Kyojin-gun.
    Upon entering Seiun Senior High School, Hyuma meets BAN Chuta, who becomes a good friend. Later on they form a battery (a collective term for pitcher and catcher). They enter the National High School Baseball Tournament during which Hyuma breaks a nail while pitching against SAMON Hosaku, another rival. Although Hyuma directs powerful pitches at Hanagata – despite his bleeding finger – he loses the final.
    Hearing about this injury, Hanagata praises Hyuma for being a formidable rival. He vows to beat Hyuma fair and square the next time. Hanagata and Samon join different professional teams in order to play against Hyuma who has joined Kyojin-gun, his dream team. However, it turns out that, as a pitcher, Hyuma has a fatal flaw. The ball lacks impact because of his small stature, so if the batter makes contact he can make a big hit.
    Hyuma is devastated that he is too small to become a professional baseball player; this is a problem that can’t be overcome with effort. After an agonizing period, he comes up with the “Major League Ball No. 1;” a curve ball which deliberately strikes the bat to get an out. This technique is only possible for Hyuma, whose ball control is second to none thanks to the training he’s received from childhood. Meanwhile, Ittetsu becomes a coach for another team and stubbornly gets in Hyuma’s way.
    Ittetsu sends Ozma, a former Major League player, to strike and beat the Major League Ball No. 1. Ball No.2, developed subsequently, beats Hanagata and No.3 beats Ban who has now become an adversary. Exhausted from his efforts, Ban falls to the ground and Ittetsu accepts Hyuma’s victory. By then, Hyuma’s left arm is damaged for good. With his career as a player cut short, Hyuma disappears off somewhere. Though he has burned himself out as a true “Giants’ star,” his achievement still sparkles to this day.
    Text: HATTA Emiko[2014年4月号掲載記事]

    巨人の星
    「巨人の星」は1966~1971年まで週刊少年マガジンに掲載されました。連載中からテレビアニメが放映され、映画化や舞台化もされています。主人公の星飛雄馬が、巨人軍の愛称で知られる実在のプロ野球チーム、読売ジャイアンツへの入団を目指すところから始まります。
    飛雄馬は早くに母親を亡くし、父親と姉と暮らしています。父親の一徹は巨人軍の選手でしたが、戦争での負傷をきっかけに選手の道を断念しました。一徹は飛雄馬に「巨人軍の星となれ」と言い、野球の英才教育をします。速球を投げる筋肉を鍛えるため「大リーグボール養成ギプス」と名付けた器具を、常に身に着けさせます。
    メジャー級の投手を目標に、厳しい訓練を受ける飛雄馬は、一徹と野球を恨みながら育ちます。やがて生涯のライバルとなる花形満との出会いを経て、野球の素晴らしさを知り、巨人軍への入団を決意します。
    青雲高校に入学した飛雄馬は、後に親友となる伴宙太に出会い、バッテリーを組みます。全国高等学校野球選手権大会に出場しますが、もう一人のライバル左門豊作との戦いで、飛雄馬の爪が割れてしまいます。決勝戦では、花形との勝負で指から血を流しながら力投したものの敗退します。
    けがのことを知った花形は、飛雄馬を素晴らしいライバルだと讃えます。そして次は対等の条件で勝つと誓います。念願の巨人軍に入団した飛雄馬と戦うため、花形と左門はそれぞれ違う球団に入ります。しかし飛雄馬には投手として致命的な欠陥があるとわかります。体が小さいせいで球が軽く、バットに当たれば大きなヒットになってしまうのです。
    プロ野球選手としては小柄という、努力では克服できない要因に飛雄馬は打ちのめされます。苦悩の末、わざとバットにボールを当ててアウトを取る変化球「大リーグボール1号」を編み出します。幼い頃からの訓練により、抜群のコントロールを持つ飛雄馬だからこそ可能な技でした。そこへ、他球団のコーチとなった一徹が立ちはだかります。
    一徹は元メジャー選手のオズマを送り込み、大リーグボール1号を打ち崩します。続いて開発した2号は花形に、3号は敵に回った伴に打たれます。攻略のため体力を使い果たした伴は倒れ、一徹は飛雄馬の勝利を認めます。そのときには飛雄馬の左腕は壊れていました。選手生命を絶たれた飛雄馬は、どこへともなく去っていきます。まさに「巨人の星」として、青春を燃やし尽くした飛雄馬が放つ一瞬の輝きは、今も色あせることはありません。
    文:服田恵美子

    Read More
  • 農業高校のゆかいなエピソードがいっぱい

    [From March Issue 2014]

    Gin no Saji (Silver Spoon)
    Set at an agricultural high school and portraying the development of high school boys, “Gin no Saji” (Silver Spoon) has been serialized in Shukan Shonen Sunday since 2011. Only ten volumes of this comic have been released, but it has already become a hot topic with sales totaling more than 13 million copies. The animated TV adaptation was broadcast from July to September 2013. The second season has been broadcast since January, 2014.
    The story begins when the main character of the story HACHIKEN Yugo enters Ooezo Agricultural High School in Hokkaido. Hachiken attended a top-class junior high school in Sapporo City. However, after graduating, rather than going on to the associated high school, he chose to enroll at an agricultural high school in the middle of nowhere.
    During junior high school, Hachiken did not participate in any club activities, but only thought of getting better grades on his tests. Having an older brother who achieved top grades, Hachiken was under a lot of pressure due to the expectations of his parents. However, his grades failed to improve and Hachiken was completely exhausted in both mind and body. Recognizing that Hachiken was in such a state, his junior high school teacher recommended that he enroll at a more easy going agricultural high school. Without any other motive in mind other than the desire to get away from his parents, Hachiken enrolled at an agricultural high school which had dormitories.
    However, Hachiken is shocked to find out that most of his classmates have clear dreams for the future. He tries to preserve his identity by getting top scores on tests, but fails to achieve even that. Each student has an area of expertise; a classmate who cannot keep up in mathematics scores 100 in animal husbandry. Moreover, unlike Hachiken, whose goal was to get good grades, they excel at something in order to make their dreams for the future come true. Overall, Hachiken achieves top marks, but he is not satisfied with that at all.
    He not only gets a shock from the tests. Having been raised by office workers, it is the first time he has come into contact with livestock. The adorable piglets kept in the school are destined to become pork several months later. Once they stop laying eggs, or cease to produce milk, the chickens and cows are slaughtered for their meat. Hachiken learns through experience the difference between pets and livestock.
    The author ARAKAWA Hiromu is a comic writer known for other works, including “Hagane no Renkinjyutsushi” (Fullmetal Alchemist). Her family are dairy farmers and she graduated from an agricultural high school. This is why the descriptions of the classes and dormitory life are so lively and detailed. The work also mentions subjects, including biotechnology, that are taught at agricultural high schools at the same level as at a university.
    The work is filled with comic elements unique to agricultural high schools, including a club to appreciate the beauty of Holstein cows, and a female student, Tamako who is particularly fussy about not letting anything go to waste. In addition, the work also brings up the realities of farming and the problems of agriculture. Readers can laugh while finding out about the various aspects of agriculture with Hachiken.
    Text:ICHIMURA Masayo[2014年3月号掲載記事]

    銀の匙
    農業高校を舞台に、男子高校生の成長を描いた「銀の匙-Silver Spoon-」は2011年から週刊少年サンデーで連載中です。コミックスは10巻まで発売されていますが、販売累計は1,300万冊を超える話題作です。2013年7~9月はテレビアニメも放送。第2期が2014年1月から放送されています。
    物語は主人公の八軒勇吾が北海道の大蝦夷農業高校に入学するところから始まります。中学時代、八軒は札幌市にある進学校に通っていました。しかし卒業後は内部進学せずに、家から遠い農業高校を選んだのです。
    中学での八軒は部活動もせずにテストの点数を上げることだけを考えていました。成績優秀な兄の存在と親の期待がプレッシャーとなっていたのです。しかし成績は伸び悩み、八軒は心身ともに疲れきってしまいました。そんな八軒を見た中学の先生が、のんびりした農業高校への進学を勧めたのです。八軒はなんの目的もなく、親元を離れたい一心で寮のある農業高校に入学しました。
    しかし八軒は、同級生の多くがはっきりとした将来の夢を持っていることを知ってショックを受けます。テストで一番になることでアイデンティティーを保とうとしますが、それにも失敗します。数学では落ちこぼれの同級生が畜産で100点を取るなど、それぞれが得意分野を持っていたのです。しかも点数を取ることが目的だった八軒と違い、彼らの得意分野は彼らの将来の夢につながっていました。八軒は総合得点では一位になりますが、全く喜べませんでした。
    ショックを受けたのはテストのことだけではありません。サラリーマン家庭に育った八軒は、家畜と接するのも初めてでした。学内で飼われているかわいい子豚は数ヵ月後には豚肉になる運命です。鶏や牛も、卵を産まなくなったりミルクの出が悪くなれば食用の肉になります。ペットと経済動物の違いを八軒は肌で学んでいきます。
    作者の荒川弘は「鋼の錬金術師」などの作品でも知られるまんが家ですが、酪農家の出身で農業高校を卒業しています。そのため物語では授業内容や寮生活が詳細に、そして生き生きと描かれています。バイオテクノロジーなど大学並みの研究が農業高校で行われていることにもふれています。
    作品中には、ホルスタイン牛の美を追求する部活動や、農業の経済性にとことんこだわる女子学生、タマコも登場し、農業高校ならではのコメディー要素も満載です。その一方で農家の実情や農業の問題点にもふれています。読者は笑いながら読み進むうちに八軒と一緒に農業の様々な側面を知るようになります。
    文:市村雅代

    Read More
  • 女性の徳川将軍をめぐる人間模様を描く

    [From February Issue 2014]

    oku
    Ooku refers to the area within Edo Castle in which the shogun’s wives and concubines, and the women who attended to those women, lived during the Edo period (between the 17th and 19th centuries). Many people imagine that this place was a kind of harem, and it has been the setting for a number of TV dramas and movies that feature plots against the shogun and the jealousies surrounding him.
    But “Ooku,” which was first serialized in the female-oriented manga magazine Melody in 2005, has an innovative story that turned these representations on their head. It is set in a world where the shogun is actually a woman and in which many men reside in the Ooku.
    During the time of the third Tokugawa Shogun, TOKUGAWA Iemitsu, an epidemic of “blushing smallpox” swept the country. This brought about a switch in gender roles. This made-up sickness only affected men, and the mortality rate was especially high among young males. As a result, the male population decreased dramatically, and the female-to-male ratio soon reached four to one. The story begins when the disproportionately small male population has become a fact of life, about 80 years after the outbreak, during the reign of the eighth Tokugawa Shogun Yoshimune.
    During this period, only a very small number of elderly remember a time when there was about one male for every female. In order that they leave behind offspring, the small number of surviving males are treated with extreme care, and women take on the majority of work, including manual labor. Women still need to adopt a male name, however, in order to pass on their warrior or merchant class lineage. Even Yoshimune, who was originally named “Onobu,” adopts the male name Yoshimune as shogun.
    One day, Yoshimune meets with the leader of the Dutch Trading Post and is surprised to discover that not a single member of the trading post’s delegation to Japan is female. At this time, Japan continued to be isolated from other countries, and neither nation knew much about the other. In the story, excerpts from the actual Dutch leader’s diary are quoted, including: “The women of this country seem very hard-working” and “The shogun sounds like a young boy.” These historical facts lend a sense of reality to the fiction, making the reader wonder if the shogun could have actually been a woman.
    The story revisits the era of the third Tokugawa Shogun Iemitsu, and it gradually becomes clear how women began to take over the traditionally male role of the shogun by adopting male names. While it’s enjoyable watching this mystery unfurl, one of the many attractions of the story is the depiction of love affairs between the shogun and the men at the Ooku.
    This manga has also been translated into English. In 2009 it received the Tiptree Award, which is awarded to literary works, including science fiction, that provides us with a greater insight into gender roles. The series is still ongoing, and ten volumes of the comic version are currently available.
    Text:ICHIMURA Masayo[2014年2月号掲載記事]

    大奥
    大奥は、江戸時代(17~19世紀)に将軍の妻や側室、そして彼女たちの身の回りの世話をする女性たちが生活していた江戸城の一画を指します。ハーレムのようなものを連想する人も多く、将軍の座をめぐる陰謀や嫉妬などをテーマにこれまでも数々のドラマや映画の舞台になってきました。
    しかし、2005年に女性マンガ誌「MELODY」で連載を開始した「大奥」はこれまでにない、逆転の発想で物語がスタートしました。将軍は実は女性で、大奥に住んでいたのは多くの男性だった、という設定です。
    三代将軍徳川家光のころ、全国に「赤面疱瘡」という伝染病が広まりました。これが男女逆転の発端です。この架空の病は男性のみがかかり、若い男性ほど死亡率が高いものとして描かれています。そのため男性の人口は激減し、女性との比率は1対4になります。物語は病の発生から約80年後。そんな男女比があたりまえになった八代将軍吉宗の時代から始まります。
    この時代になると、男女比がほぼ1対1だった時代があったことを知るのはごく一部の老人のみになっています。人口が圧倒的に少ない男性は子孫を残すために大事に扱われ、力仕事を含むほとんどの仕事を女性が担っています。しかし、女子が商家や武家など家を継ぐ際には男性の名前を名乗らなければなりません。吉宗も本来は「お信」という名前ですが、将軍としては男性の名前である「吉宗」を名乗っています。
    ある日、吉宗はオランダ商館長と面談しますが、日本に来た一行に女性がいないことを知って驚きます。当時の日本は鎖国をしており、日本人も日本に来た外国人も互いの国の事情がよくわからない状況でした。作中には、実際のオランダ商館長が書いた日記の一部が挿入されています。「この国の女達はとても働き者に見えた」「将軍は少年のような声をしている」。歴史上の事実がフィクション部分にリアリティーを持たせ、将軍が女性だったというのは本当の話なのではないか、とさえ思えてきます。
    物語は三代将軍家光の時代にさかのぼり、代々男子が受け継いできた将軍職を女子が担い、また男性の名前を使うようになった背景が明らかになっていきます。謎解きミステリーのような楽しみもありますが、将軍と大奥に住む男性たちとの恋愛模様も大きな見どころです。
    この作品は英訳もされています。2009年にはジェンダーの理解に貢献したSF作品などに贈られるアメリカのティプトリー賞を受賞しました。連載は現在も続いており、コミックスは10巻まで発売されています。
    文:市村雅代

    Read More
  • 医療の限界に苦悩する孤独な医師

    [From January Issue 2014]

    Black Jack
    Dubbed the God of manga, TEZUKA Osamu continued working as a cutting edge author for over 40 years. More than 50 million copies of “Black Jack” were published and it is considered to be the masterpiece of his later years. The work was serialized in the weekly boy’s magazine Shukan Shonen Champion from 1973 through to 1983. Pioneering the new medical manga genre, it was adapted into an animated cartoon and live action movie.
    Each episode contains a complete story. In general, patients who cannot be treated by standard medical care are operated on by Black Jack. Different variations on this theme are depicted in the entirety of its 242 episodes. Black Jack is the alias used by the protagonist whose real name is HAZAMA Kuroo. When he was young, he sustained serious injuries all over his body when an unexploded shell accidentally went off.
    His life was saved by an operation, but he had scars all over his body and half of his hair went grey from the shock. His mother who had taken care of him, lost her life, and his father, who was away on a business trip to Macao at the time of the accident, choose to live with his lover, abandoning him. In order to overcome the after effects of the accident, young Kuroo tackled his tough rehabilitation all by himself. His chief physician, HONMA Joutaro supported him.
    Loving Dr. Honma just as he would his own father, when he grows up, Kuroo set his sights on becoming a doctor. Though he was an excellent medical student, he becomes an unlicensed doctor who demands vast fees. Then, he applies his exceptional surgical skills to treating patients whom other doctors have given up on and to taking on illegal work that has ties to the criminal world.
    As the story progresses, it is revealed that the reason he requests large fees is that he is gauging the determination of his patients. Black Jack’s first priority is to help the patient. Depending on the circumstances, he occasionally waives his fee. However, patients still lose their lives even if he does treat them. Faced by his inability to save lives, Black Jack is overwhelmed again and again by the limits of medicine and by his own powerlessness.
    Pinoko offers him support when he is suffering. She was supposed to be born as a twin, but only possessing a brain, internal organs and other parts, was given human form by Black Jack. She says she is 18 years old as raised for 18 years in her twin sister’s body, but she still has the body of a child. Sympathetically watching over Black Jack, Pinoko says, “The doctor seems lonely.” When there’s an operation to be done, she helps out as an assistant.
    Another side to the story comes out when Dr. Honma speaks his dying words, “Don’t you think it’s presumptuous of humans who are living creatures themselves to play with life and death?” When confronted by certain death, what can a doctor do? The work comes to no definite conclusions. He does his best for the patient in front of him, and never stops questioning even when in despair. By depicting a man who continues to waver, Tezuka points to an honest answer.
    Text: HATTA Emiko[2014年1月号掲載記事]

    ブラック・ジャック
    作者の手塚治虫は40年以上に渡って第一線で活躍し続け、まんがの神様と呼ばれていました。「ブラック・ジャック」は後期における代表作とされ、5,000万部以上が発行されました。1973~1983年まで週刊少年チャンピオンで連載されました。アニメや実写などでメディア化されており、医療まんがという新しいジャンルを開拓しました。
    連載は一話完結の形式です。基本的な流れは、通常の医療では治療できない患者がブラック・ジャックの手術を受けるというものです。それを全242話、異なるバリエーションで描きました。ブラック・ジャックは主人公の通称で、本名は間黒男です。幼い頃に不発弾の爆発事故にあい、全身に大けがを負いました。
    手術で命は助かりましたが、体中に傷跡が残り、ショックで髪の半分が白くなってしまいます。彼をかばった母は命を落とし、事故当時にマカオへ出張していた父は、黒男を見捨て、愛人との暮らしを選びます。事故の後遺症を克服するため、黒男少年はすべて一人で過酷なリハビリに立ち向かいます。彼を支えたのは、主治医だった本間丈太郎です。
    本間医師を父親のように慕う黒男は成長し、医者を志します。優秀な医学生でしたが、莫大な額の報酬を要求する無免許医師になりました。そして、天才的な外科手術の腕で、他の医者に見放された患者の治療や、犯罪がからんだ非合法な依頼を請け負います。
    物語が進むにつれ、高額な報酬の理由は患者の本気を試すためだと明かされます。ブラック・ジャックが優先するのは患者を助けることです。事情によっては無償で手術を行います。しかし治療をしても患者が命を落とす場合があります。救えなかった命を前にして、医療の限界と自らの無力さに、ブラック・ジャックは何度も打ちのめされます。
    苦悩する彼を支えるのがピノコです。元は双子で生まれるはずでしたが、脳と臓器などしかありませんでした。しかしブラック・ジャックによって人間としての体を与えられたのです。姉の体の中で18年間育ったので自分では18歳と言っていますが、姿は子どものままです。「先生は孤独なのよ」と話すピノコはブラック・ジャックを理解し、見守ります。手術の際には助手として手伝います。
    一方で本間医師は「人間が生きものの生き死にを自由にしようなんて、おこがましいとは思わんかね」と言い残して亡くなります。誰もが避けられない死に立ち向かうとき、医師は何ができるのか。作品内で明確な結論は出ていません。患者を目の前にして最善を尽くし、ときに絶望しても問いかけを止めない。ゆらぎ続ける一人の男を描くことが、手塚が示した誠実な回答だったのです。
    文:服田恵美子

    Read More
  • 音大生の姿を描いたコメディー

    [From December Issue 2013]

    Nodame Cantabile
    Set in a music college, “Nodame Cantabile” was serialized between 2001 and 2010 in the women’s manga magazine “Kiss.” “Nodame” is the nickname of protagonist NODA Megumi who is studying at the piano studies department. “Cantabile” is a musical term that means “songlike.”
    Living in a room filled with junk, Nodame is an eccentric character who sometimes emits strange cries, such as “hagya” or “mukya.” She dreams of becoming a kindergarten or elementary school teacher in the future, but she is not a diligent student at college and her grades are not so good. In fact, CHIAKI Shinichi, who attends the same college, sees that she is exceptionally talented.
    Shinichi is one year senior to Nodame and is also taking piano studies. His father is a famous pianist, so he spent his youth in European countries. He gets the best grades in piano studies, and although he is better at playing the violin, he wants to become a conductor in the future. He hopes to study abroad, but has become traumatized because of an accident in the past and is unable to travel by either airplane or ship. He is secretly anguished by the fact that he may never leave the island of Japan.
    Shinichi is handsome, is talented musically, and is good at cooking. Living in the room next door to Shinichi, Nodame forces herself on him. Other eccentric characters include a drop out from violin studies, a male timpani student who has a crush on Shinichi, and Shinichi’s proud ex-girlfriend who enrolls for choral studies and is still in love with him.
    Musical performances and classical pieces are featured in many scenes. Just as in a real college of music, the dialogue is peppered with musical terms. However, it’s been said that the author, NINOMIYA Tomoko, having no knowledge at all of classical music, thoroughly researched the subject before beginning the series. As a result, although the work was intended to be a comedy, it is also realistic. Some believe that the author is a graduate of a music college herself. The manga is popular with music students.
    However, the story centers not on music, but on the development of the characters of Nodame and Shinichi; on how Nodame changes from being a person who does not take the piano seriously, despite having had her talent recognized from an early age. It also deals with what Shinichi, who is unable to go abroad, should do in Japan. It’s an inspired work that seriously gets to grips with the world of music, while delivering laughs at the same time and is widely appreciated, even by people who have no knowledge of music. There are 25 volumes of this manga. With more than 36 million copies printed, it was a huge hit.
    When the story appeared on TV as a live action drama and animation, the number of people interested in classical music increased. On the day following a broadcast, CD shops would receive many inquiries about musical pieces used in the program. Seven sets of Nodame-related CDs were released. Increasing numbers of people attended classical concerts and purchased classical CDs, on top of the classical music fans that already existed, and a boom got underway.
    Text: ICHIMURA Masayo[2013年12月号掲載記事]

    のだめカンタービレ
    「のだめカンタービレ」は音楽大学を舞台にしたまんがで、2001~2010年まで女性向けまんが雑誌「Kiss」に連載されました。「のだめ」とはピアノ科で学ぶ主人公、野田恵の愛称で、「カンタービレ」とは音楽用語で「歌うように」という意味です。
    のだめはごみで埋めつくされた部屋に住み、時々「はぎゃ」「むきゃー」など奇声を発する不思議なキャラクターです。将来の夢は幼稚園か小学校の先生になることですが、大学ではあまりまじめな学生ではなく、成績もよくありません。そんなのだめに実はすばらしい才能があるということを見抜いたのが同じ大学に通う千秋真一です。
    真一はのだめと同じピアノ科の1年先輩です。父は有名なピアニストで、幼い時期をヨーロッパ諸国で過ごしました。ピアノ科ではトップの成績で、バイオリンはそのピアノよりも得意ですが、将来は指揮者になりたいと思っています。留学を希望していますが、昔経験した事故がトラウマとなり飛行機にも船にも乗ることができません。島国の日本から出られないという悩みをひそかに抱えています。
    真一はハンサムで音楽の才能があり料理も得意です。のだめは隣の部屋に住む真一に強引にアプローチしていきます。登場人物はほかにも、バイオリン科のおちこぼれや真一に思いを寄せるティンパニー奏者の男子学生、真一に未練のある元彼女でプライドの高い声楽科の女子学生など個性的なキャラクターがそろっています。
    物語には演奏シーンも多く、クラシックの曲目もしばしば登場します。音楽大学らしくせりふには音楽用語も出てきます。しかし作者の二ノ宮知子にはクラシック音楽の知識が全くなく、連載を始めるにあたり徹底して取材したといいます。その結果、コメディー仕立てではあってもリアリティーのある作品になりました。読者の中には作者が音楽大学出身者だと思っていた人もいます。音楽大学の学生にも人気が高いです。
    しかし、物語の軸となっているのは音楽そのものではなく、のだめと真一をはじめとする登場人物の成長です。幼いころからピアノの才能を認められながらも、本気で音楽と向き合ってこなかったのだめがどう変わるのか。また海外に行けない真一が日本で何をすべきなのか。刺激を与え合いながら音楽に真剣に取り組んでいく様子を笑いに包んで表現したこの作品は、音楽の知識のない人にも広く支持されています。コミックスは全25巻。発行部数3,600万部を超える大ヒット作になりました。
    物語がドラマやアニメとなってテレビに登場するようになると、クラシック音楽そのものに興味を持つ人が増えました。放送の翌日には、番組の中で使用された楽曲に関する問い合わせがCDショップにたくさん寄せられるようになります。のだめ関連のCDも7組発売されました。それまでのクラシックファンだけでなく、積極的にコンサートへ出かけたりCDを購入する人を増やすなど、ブームを巻き起こしたのです。
    文:市村雅代

    Read More
  • ボクシングに人生をかけた男

    [From November Issue 2013]

     

    Ashita no Joe (Tomorrow’s Joe)

    “Ashita no Joe” (Tomorrow’s Joe) is a work that focuses on its main character, YABUKI Jou (Joe) who is a boxer. It was serialized in the weekly Shukan Shonen Magazine between 1967 and 1973. The anime version was serialized twice on TV and so far it has also been adapted into both animated and live action movies. The show had such a big impact on the public that halfway through the season when Joe’s rival RIKIISHI Tooru dies, an actual funeral service held for him was attended by approximately 700 fans.

    At the beginning of the story, Joe appears drifting aimlessly through a downtown district. He does not have any family, and we do not know where he came from, or how he lived up until then. Many day laborers live in the area. Joe meets TANGE Danpei there. A former boxer, Danpei recognizes Joe’s talent and tries to turn Joe into a first-class boxer. However, far from responding to Tange’s enthusiasm, Joe gets mixed up in crime, is arrested then sent to a reform school.

    There he encounters Rikiishi who is destined to be his rival. Joe has never lost a fight before, but is defeated by Rikiishi. When he discovers that Rikiishi was a professional boxer, he seriously takes up boxing. NISHI Kanichi, one of his friends at reform school who also later becomes a boxer, senses that Joe becomes unhappier as his strength increases. His unease, like a bad omen, brings an air of tension to the story.

    Rikiishi and Joe intend to fight each other as professional boxers after they are released from reform school, but there is a big problem. They are ranked in a different class as there is a weight difference between the two. In order to fight, Rikiishi goes on a strict diet to bring his weight under the limit. Although Rikiishi wins after a desperate struggle through eight rounds, he dies right after the match from a brain hemorrhage caused by weight loss and damage sustained during the fight.

    The final blow to Rikiishi was a punch to the temple and, suffering from guilt over killing Rikiishi, Joe can no longer bring himself to deliver this punch. Even though he is repeatedly defeated, Joe cannot give up boxing. Carlos RIVIERA, the uncrowned emperor, arrives on the scene. Rising to the challenge of Carlos’ seemingly unlimited ability, Joe overcomes his trauma. During his match with Carlos, Joe fights intensely, delivering punches to his opponent’s face.

    After the match against Joe, Carlos is knocked out in a World title match against Jose MENDOZA. Suffering from punch drunk syndrome there is no hope that Carlos will recover. Moreover, the rumor spreads that it was not Jose who inflicted the damage on Carlos, but Joe, who he had fought right before the title match. At the same time Joe had been trying to suppress the weight he’d gained through his natural physical development, by undergoing an impossible weight loss program.

    Furthermore, Joe has also been affected by punch drunk syndrome, too. Those close to him recommend retirement, but, just like the late Rikiishi, he pushes his body to the limit and challenges Jose to a potentially fatal confrontation. The depictions of Joe’s victories and struggles are not romanticized or glorified, which is all the more reason why Joe’s vigorous dedication to boxing is so touching.

    Text: HATTA Emiko

    [2013年11月号掲載記事]

     

    あしたのジョー

    「あしたのジョー」は、ボクサーの矢吹丈(ジョー)を主人公にした作品です。週刊少年マガジンに、1967~1973年まで掲載されました。これまでに二度テレビアニメがシリーズ化され、アニメと実写の両方で映画化されています。連載中の社会的反響が大きく、ジョーのライバルである力石徹が死んだときには、実際に葬儀が行われ、700人ほどのファンが参列しました。

    物語の冒頭、ある下町にジョーはふらりと現れます。親兄弟はなく、どこから来たのか、どうやって生きてきたのかもわかりません。日雇い労働者が多く住むその町で、ジョーは丹下段平に出会います。元ボクサーだった段平はジョーの才能を見抜き、一流のボクサーに育てようとします。しかしジョーは段平の熱意に応えるどころか、犯罪に手を染めて逮捕され、少年院に送られます。

    そこで宿命のライバル、力石と出会います。けんかで負け知らずだったジョーは初めて力石に負けます。力石がプロボクサーだと知り、本気でボクシングにのめり込んでいきます。少年院仲間で、後に同じくボクサーになる西寛一は、ジョーが強くなるたびに不幸になっていくと感じます。この不安は予言のように物語に緊張感をもたらしています。

    力石とジョーが少年院を出た後、正式にプロボクサーとして戦うはずでしたが、大きな問題がありました。二人には体重差があり、階級が違っていました。対戦するため、力石は過酷な減量を行い、限界まで体重を落とします。そして8ラウンドにおよぶ死闘の末に力石が勝利するものの、減量と打撃による脳内出血が原因で、試合直後に死んでしまうのです。

    力石を殺したという罪の意識に苦しみ、ジョーは致命傷を与えたこめかみへのパンチを打てなくなります。敗北を重ねながらもボクシングを捨てられないジョーの前に、無冠の帝王カーロス・リベラが現れます。底知れない実力を持つカーロスに刺激され、ジョーはトラウマを克服します。カーロス戦では、顔面への打撃を繰り出す激しい試合をします。

    ところがそのカーロスも、ジョーとの試合後に行ったホセ・メンドーサとの世界タイトルマッチで、KO負けしてしまいます。そして、パンチドランカーの症状により再起不能になります。しかもカーロスを壊したのはホセでなく、直前に戦ったジョーだという噂がささやかれます。一方でジョーは、体の成長による体重増加を無理な減量で抑え込もうとしていました。

    さらにジョーもまたパンチドランカーに侵されていました。周囲は引退を勧めますが、かつての力石のように限界まで体をしぼり、命を落としかねないホセとの対決へと突き進んでいきます。作中では、ジョーの勝利や努力は、賛美も美化もされることなく描かれています。だからこそ、ボクシングにすべてを捧げたジョーの生きざまが胸を打つのです。

    文:服田恵美子

    Read More
  • 獣医を目指す学生たちのゆかいな日常を描く

    [From October Issue 2013]

     

    Doubutsu no Oishasan (The Animal Doctor)

    “Doubutsu no Oishasan” (The Animal Doctor) is a manga for girls serialized from 1987 to 1993 in the magazine “Hana to Yume.” A comical portrait of the lives of students studying in veterinary school, it was a big hit. The action takes place in the veterinary department of H University, Sapporo City, Hokkaido. The main character is NISHINE Masaki – nicknamed Hamuteru. He is a quiet young man who lives with his grandmother, Mike the cat, Hiyo-chan the rooster, a Mongolian gerbil, and Chobi the Siberian husky dog.

    The story begins when Hamuteru and his pet dog Chobi meet for the first time. One night, lost on the grounds of H University, high school student Hamuteru stumbles upon Chobi the puppy. When Chobi’s owner, Professor URUSHIHARA, decides to hand the puppy over to Hamuteru, he makes a strange prediction: “In the future, you will become a vet.”

    Hamuteru, of course, does not believe in the prediction. However he begins to believe that if his pet got sick, “Curing him myself would definitely be quicker and in terms of costs, it would be economical.” He then makes a decision to become a veterinarian. After entering the veterinary department and embarking on his student life, he surrounds himself with unique individuals such as his best friend NIKAIDO who hates mice, and the graduate student HISHINUMA Seiko who does things at her own pace.

    One of the unique aspects of these comics is that it depicts the rarely seen world of the veterinary department. Despite the comedy, the story is moving, being a realistic portrayal of veterinary students; their worries about the future and difficulties with exams.

    Part of the work’s charm is the lively descriptions of the animals that appear one after another. In addition to Hamuteru’s pets, his encounters with horses, cows, pigs, flying squirrels, and various birds are depicted. Siberian husky dogs became popular after this manga became a hit.

    In manga, lines spoken by characters are usually written in so called speech bubbles, but in this series, while dialogue spoken by humans is written inside speech bubbles, animal dialogue is written outside the speech bubbles. This technique gives the reader the sense that animals and humans are actually talking to each other.

    Besides writing this story about a veterinary department, the author SASAKI Noriko has also published detailed and humorous works about restaurants, nurses and newscasters. Adapted into a live action TV drama in 2003, the work was also published in electronic form for the Kindle this year.

    Text: SHIBATA Rie

    [2013年10月号掲載記事]

     

    動物のお医者さん

    「動物のお医者さん」は1987~1993年まで、雑誌「花とゆめ」に掲載された少女まんがです。獣医学部の大学生の生活がコミカルに描かれ、大ヒットしました。舞台は北海道札幌市にあるH大学の獣医学部です。主人公は、西根公輝、あだ名はハムテルです。物静かな性格の青年で、祖母と猫のミケ、鶏のヒヨちゃん、スナネズミ、そしてシベリアン・ハスキー犬のチョビと一緒に暮らしています。

    物語はハムテルと愛犬チョビの出あいから始まります。ある夜、高校生のハムテルがH大学の構内で迷子になっていた子犬のチョビを偶然見つけたのです。チョビの育ての親であるH大学獣医学部の漆原教授はその子犬を譲ることにし、「君は将来、獣医になる」と不思議な予言をします。

    もちろん、ハムテルはそんな予言は信じません。しかしペットが病気になったら「自分で治したほうが早いし確実だし、実費だけですむから安上がり」と思うようになり、獣医になる決心をします。獣医学部に進学してからは、親友でネズミが大嫌いな二階堂、マイペースな大学院生の菱沼聖子など個性豊かな人たちに囲まれ、学生生活を送ります。

    このまんがのユニークな点は、私たちが普段目にすることが少ない獣医学部という特殊な世界が描かれていることです。進路に悩んだり、試験に苦しんだりする獣医学生の姿がリアルに描かれ、コミカルな中にも物語に説得力を与えています。

    また次々と登場する動物たちの、いきいきとした描写も魅力の一つです。ハムテルのペットに加え、馬、牛、豚、モモンガ、様々な鳥たちとのふれ合いが描かれます。このまんががヒットしたことで、シベリアン・ハスキー犬にも注目が集まりました。

    まんがでは吹き出しと呼ばれるスペースに登場人物のせりふが書かれますが、本作では人間のセリフは吹き出しの中に、そして動物のセリフは吹き出しの外に書かれています。この手法により動物と人間が実際に会話しているように読者は感じることができます。

    作者の佐々木倫子はこの作品の他にも、レストラン、看護師、ニュースキャスターなど様々な世界を、ていねいに、そしてユーモラスに描いた作品を発表しています。本作は2003年にテレビドラマで放映されました。また、今年kindle版が作られ、電子出版もされました。

    文:柴田理恵

    Read More
  • 苦難に立ち向かい成長する少年たちの物語

    [From September Issue 2013]

     

    Fullmetal Alchemist

    Serialized in the monthly boy’s magazine “Gan Gan” from 2001 to 2010, this story mainly takes place in the imaginary country of Amestris. It is a popular work with over 61 million copies printed in book form. The issue of the magazine that ran the final episode sold out, despite the fact that 20% more copies were printed than usual. The same episode was reprinted two months later for those who missed the chance to buy this issue.

    The protagonists, siblings Edward ELRIC (Ed) and Alphonse ELRIC (Al), are both alchemists. In the story, alchemy is a form of technological research founded on advanced theory. This theory is based on the law of equivalent exchange. As it’s impossible to get something for nothing, in order to get hold of something, you must exchange it for something of equivalent value; this is the main theme of the story.

    Through their training in the art of alchemy, Ed and Al learn this principle. But their real goal is to bring their mother back to life. Resurrection of a human body is forbidden and their attempts end in failure. Having exceeded the alchemist’s law of equivalent exchange, Ed loses his left leg, and Al loses his entire physical body in compensation. In addition, Ed loses his right arm in order to bring Al’s soul back and house it in a suit of armor.

    Devastated, Ed is advised by MUSTANG, a member of the Amestrian State Army to try to become an alchemist for the state. Mustang says that the privileges granted to a state alchemist will come in handy as in order to recover his own body, Ed must obtain the Philosopher’s Stone and gain a deeper knowledge of alchemy. But this also means that Ed is enlisted in the army. If war breaks out, he will be obliged to fight as a human weapon.

    Strengthening his resolve, Ed becomes a state alchemist. After this, he replaces his lost arm and leg with prostheses called Automail (automotive armor) and is granted the title of “Fullmetal Alchemist.” Ed and Al will face up to the homunculi (cyborgs), a man who targets State Alchemists, as well as to foreign citizens who want to get hold of stones. Soon they find out that the Philosopher’s Stone is made from human souls, and the two become caught up in a great
    conspiracy.

    It all began a long time ago with the accidental creation of a homunculus in the kingdom of Xerxes. “It,” was simply a black substance in a flask, but through alchemy it acquired the Philosopher’s Stone and a body in exchange for Xerxesian citizens. After this, over a long period, the homunculi attempted to gain divine power by using alchemy in exchange for all the souls of the Amestrian people.

    In order to thwart their plan, old enemies and people from various walks of life join forces with Ed. Many people are sacrificed in the midst of the battle until at last Ed faces the homunculi on his own. Throughout the story the law of equivalent exchange is put into practice and against the odds, Ed has to rise to the occasion numerous times. He is devastated when he makes a mistake and loses a close friend, but bounces back stronger than ever. This is an ambitious work that paints a portrait of the suffering boys face during the process of growing up.

    Text: HATTA Emiko

    [2013年9月号掲載記事]

    鋼の錬金術師

    架空の国アメストリスを中心に展開する物語で「月刊少年ガンガン」に2001~2010年まで掲載されました。単行本の発行部数が6,100万部を超える人気作品です。最終回が掲載された号は、通常より20%多く発行されましたが、売り切れてしまいました。買いそびれた読者のために、翌々月に再び掲載されるという対応がされました。

    主人公エドワード・エルリック(エド)とアルフォンス・エルリック(アル)の兄弟は、錬金術師です。作品の中で、錬金術は高度な理論に基づく技術研究とされています。理論の基礎にあるのは「等価交換」の法則です。これは無から有を作ることはできず、何かを得るには同等の代価を必要とするという原理で、物語の重要なテーマにもなっています。

    エドとアルは、錬金術を学ぶ修行の過程でそれを理解していきます。しかし彼らの目的は亡くなった母をよみがえらせることでした。禁じられた人体の再生を行いますが、結果は失敗に終わります。等価交換の法則を超えた錬金術の代償に、エドは左足を、アルは体を丸ごと奪われました。さらにアルの魂を呼び戻して鎧に定着させるため、エドは右腕も失います。

    絶望するエドに、アメストリス国軍のマスタングは国家錬金術師への道を勧めます。元の体に戻るには、賢者の石を手に入れて、より深く錬金術の研究をするべきであり、そのためには国家錬金術師に与えられる特権が役に立つというのです。それは同時に、軍に所属することを意味しています。戦争が起これば、人間兵器として戦う義務を課せられます。

    覚悟の上で、エドは国家錬金術師になりました。そして失った手足をオートメイル(機械鎧)と呼ばれる義手と義足で補い、「鋼の錬金術師」という称号を得ます。エドとアルの前に、ホムンクルス(人造人間)や、国家錬金術師を襲う男、石を欲する異国の民が現れます。やがて賢者の石の材料は人間の魂であることが判明し、二人は大きな陰謀の渦に巻きこまれていきます。

    すべての始まりは、遠い昔クセルクセス王国で偶然にホムンクルスが誕生したことでした。フラスコの中の黒い固まりでしかなかった「それ」は、王国の民を代価にした錬金術によって、体と賢者の石を手に入れました。それから長い時間をかけて、今度はアメストリス国中の魂を代価にした錬金術で、神の力を手に入れようとしていたのです。

    計画を阻止しようと、かつての敵や様々な立場の人がエドの仲間になります。戦いの中で犠牲になる者も多く、ついにはエドとホムンクルスの一騎討ちとなります。物語を通して等価交換の法則が貫かれ、エドは何度も苦境に立たされます。大切な友人を失い、自分の過ちに打ちのめされて強くなるのです。少年が成長する過程の痛みを正面から描いた意欲的な作品です。

    文:服田恵美子

    Read More
  • 人と自然の共存を願う少女の物語

    [From August Issue 2013]

     

    Nausicaä of the Valley of the Wind

    This is a work by MIYAZAKI Hayao, the world renowned director of animated films. It was serialized in the anime magazine “Animage” from 1982 to 1994. In 1984, an animated movie of the same title, directed by the author himself, was released, receiving rave reviews. The story is set on the Eurasian Continent in the distant future; since the “Seven Days of Fire” war, industrially developed civilization has collapsed.

    The main character, Nausicaä, is named after a princess from the island of Scheria who appears in Greek myths. Nausicaä is also modeled on the Japanese folk heroine, Mushi Mezuru Himegimi (the Princess Who Loved Insects), who appears in a short story collection written during the Heian period (8th to 12th centuries) called “Tsutsumi Chunagon Monogatari.” Both the Greek princess and Mushi Mezuru Himegimi are described as being young women who delight in living in harmony with flowers, birds and insects. Just like the princesses, Nausicaä also has a deep love of nature.

    Nausicaä particularly loves insects (gigantic creatures that live in the Sea of Decay) called Ohmu and she can read their inner thoughts. She occasionally visits the Toxic Jungle; a dead forest also named the Sea of Decay, home not only to the Ohmu but to a wide variety of giant mutated insects. The inhabitants of the Valley of the Wind do not approve of Nausicaä’s visits to the Toxic Jungle. This is because it’s a wasteland, contaminated with pollution from previous civilizations and covered with fungi that release poisonous spores.

    In the forest, without the use of protective masks, human lungs are destroyed within five minutes. However, the forest is gradually spreading and is about to engulf the world inhabited by humans. Living close to the Sea of Decay, the population of the Valley of the Wind is dwindling year by year because of the toxins released by the forest. The human race is fated to gradually die out, but the discovery of the God Warrior, a biological weapon that scorched the world during the “Seven Days of Fire,” changes things.

    The kingdom of Tolmekia has acquired the God Warrior and starts a war by invading the Doruku kingdom. As the tribal leader of the Valley of the Wind, Nausicaä joins the Tolmekian forces. To lead her kingdom to victory, the Tolmekian Princess Kushana plans to reactivate the God Warrior. At first, not wanting to annihilate life, whether it be that of friend of foe, Nausicaä stands up to Kushana.

    Although a bond grows between the two during intense fighting, eventually they cannot help but go their separate ways. To reactivate the God Warrior, Kushana teams up with the king of the Dorok Empire. But the awakened God Warrior dearly loves Nausicaä and calls her mother. In order to put the God Warrior back to sleep and discover the destiny of the polluted world, Nausicaä heads for the Crypt of Shuwa which holds the secret key to the world.

    Nausicaä discovers the cruel truth that “the Sea of Decay is not the cause of the pollution, but exists is to cleanse the world of toxic substances scattered during the Seven Days of Fire. Because humans have adapted to the toxins in the Sea of Decay, they mustn’t continue to live after the world is purified.” When the story concludes, this film leaves us wondering whether the decision Nausicaä makes after this was correct, or whether she has made a mistake. This work makes you ponder what you would have done in her shoes.

    Text: HATTA Emiko

    [2013年8月号掲載記事]

    風の谷のナウシカ

    世界的に評価されているアニメ監督、宮崎駿の作品です。アニメ情報誌「アニメージュ」で1982~1994年に掲載されました。1984年には作者自身が監督した同タイトルのアニメ映画が公開され、高い評価を得ました。物語の舞台は遠い未来のユーラシア大陸、発達した産業文明が衰えてしまい「火の七日間」と呼ばれる戦争で崩壊した後の時代です。

    主人公ナウシカの名前は、ギリシア神話に登場するスケリア島の王女からきています。平安時代(8~12世紀)の短編物語集「堤中納言物語」に登場する虫愛づる姫君もモデルになっています。王女も、虫愛づる姫君も、花や鳥や虫のような自然と共に生きることを喜ぶ少女として描かれています。ナウシカも少女たちと同じく自然への深い愛を持っています。

    ナウシカは王蟲という蟲(腐海に生息する巨大な生物)を特に愛し、彼らの心の声を聞くことができます。そして王蟲の住む死の森、腐海をたびたび訪れます。腐海は王蟲をはじめとする巨大に進化した蟲たちが暮らしているところです。ナウシカが腐海へ行くことを、風の谷の人々はよく思っていません。滅亡した過去の文明に汚染され、有毒ガスを発する菌類に覆われた不毛の大地だからです。

    森の中では、人間は防護用マスクなしでは5分で肺が腐ってしまいます。しかし森は徐々に広がり、人間の住む世界をのみこもうとしています。腐海の近くに住む風の谷の住民は、森の毒により年々人口が減っています。ゆっくりと滅んでいくはずだった日々は、巨神兵という「火の七日間」で世界を焼きつくした生物兵器が発見されたことで変わります。

    巨神兵を手に入れたトルメキア王国が、土鬼諸候国に攻め込んで戦争が始まります。ナウシカは風の谷の族長としてトルメキア軍に参加。トルメキアの王女クシャナは、自国を勝利に導くため、圧倒的な兵器である巨神兵を再び動かそうとします。敵味方に関わらず、命が失われることを望まないナウシカと、最初は対立します。

    やがてはげしさを増す戦いの中で絆が生まれるものの、2人は別々の道を歩まざるを得なくなります。クシャナは土鬼の王と組んで巨神兵を復活させてしまうのです。しかし目覚めた巨神兵はナウシカを母と呼んで慕います。巨神兵を眠らせるため、そして汚染された世界の行き着く先を見定めるため、ナウシカは世界の秘密の鍵を握るシュワの墓所へと向かいます。

    ナウシカが知るのは「腐海は汚染の原因ではなく、火の七日間でまき散らされた有害物質を浄化するための存在である。今の人間は腐海の毒に適応しているため、浄化された後の世界では生きていけない」という残酷な真実でした。その後、物語の結末でナウシカが選んだ道を、間違いだと言いきれるのか、自分だったらどうするか、という問いかけを心に残す作品です。

    文:服田恵美子

    Read More