Hiragana Times | Facebook Hiragana Times | Twitter RSS

This is a past article published in Hiragana Times. Each Japanese paragraph is followed by its English translation or vise versa, and furigana are placed above each kanji to make Japanese study even easier. [Magazine Sample] [Subscription Page]

Making Sightseeing in Japan Even More Agreeable


O-CAT Center

Yamato Transport Co., Ltd. provides its “Hands-Free Travel” service to sightseeing tourists in Japan. Fifteen of the company’s branches have been authorized by the Japan Tourism Agency of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, to provide assistance in English; this includes giving directions, tourist information, baggage checking, and delivery to lodgings. At some shops, Chinese and Korean is also understood. A fee is charged for baggage storage and delivery.

Special Link

  • Tokyo Business Hotel | Most recommended budget hotel for a remarkably low rete
  • Homestay in JAPAN!!
  • Internship in Japan
  • Teach in Japan. Teaching English, French, Chinese (etc) Private Lessons to Nearby Students -