Hiragana Times | Facebook Hiragana Times | Twitter RSS

This is a past article published in Hiragana Times. Each Japanese paragraph is followed by its English translation or vise versa, and furigana are placed above each kanji to make Japanese study even easier. [Magazine Sample] [Subscription Page]

FREE Consultation for Non-Japanese by Gyoseishoshi-Lawyers


Feel Free to Consult Us!
Licensed Gyoseishoshi-Lawyers with expertise provide you a reliable advice.

Visa, Permanent Residency, Naturalization, Starting a Business, Licenses, Marriage, Divorce, Inheritances,
Special Circumstances Relating to the Recent Earthquake, New Immigration Law, and More.

[Date of Consultation]
December 16, 2014 (Tuesday)
January 20, 2015 (Tuesday)

[Time] from 10:00 to 16:00
[Place] the first floor of Tokyo Immigration Bureau in Shinagawa
[Inquiry] Tokyo Gyoseishoshi-Lawyers
[Association Tel] 03-3477-2881

Hosted by Japan Gyoseishoshi-Lawyers Association, Kanto Area Local Association and the Following Associations: Tokyo, Kanagawa, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Saitama, Gunma, Nagano, Yamanashi, Niigata, Shizuoka.
Supported by Tokyo Immigration Bureau of the Ministry of Justice

Special Link

  • Tokyo Business Hotel | Most recommended budget hotel for a remarkably low rete
  • Homestay in JAPAN!!
  • Internship in Japan
  • Teach in Japan. Teaching English, French, Chinese (etc) Private Lessons to Nearby Students -