世界自然遺産の森と歴史につつまれて― 青森

[From April Issue 2010]

Aomori Prefecture is located on the northernmost tip of Honshu Island, where the Mutsu-wan (bay) nestles between the eastern Shimokita, and western Tsugaru Peninsulas. It is a region blessedly surrounded by the abundant waters of the Pacific Ocean, the Sea of Japan and the Tsugaru Kaikyo (Straits). The Aomori Nebuta Matsuri Festival held annually in August is a well-known festival. Currently only accessible via the Touhoku Shinkansen to Hachinohe station, the Shin-Aomori station is scheduled to open this December, enabling visitors to travel without transferring, directly from Tokyo station to Aomori City.

In Aomori City visitors can explore the Sannai Maruyama Site, Japan’s largest archeological dig that dates back to the Jomon Period (approximately 16,500 to 3,000 years ago). The full-scale excavation, which began in 1992, revealed that ancient residents lived communally in neighboring villages and regularly interacted with one another.

Findings considered between 4 ~ 5,500 years old reveal pit-house remains, grave sites, traces of larger buildings, Jomon-era clay pots, stone ware, clay figures, jewelry, jade and obsidian (volcanic glass) from far off regions. DNA analysis further revealed that chestnuts were also cultivated – a discovery which greatly changed the perception of Jomon-era culture.

Renown for its history, Aomori Prefecture is also known in the literary world as the birthplace of author DAZAI Osamu (1909~1948), whose works include “Shayo (The Setting Sun)” and “Ningen Shikkaku (No Longer Human).” Dazai, the youngest of eight surviving children, was born into a wealthy landowner family in Goshogawara City. Now, both his enthusiastic fans and the local citizens look after his home, which houses the Dazai Osamu Museum, or “Shayo Kan.” And more recently, Dazai’s work has attracted new fans through the comic book version of “Ningen Shikkaku” and the film adaptation of “Viyon no Tsuma (Villon’s Wife).”

Hirosaki is known for Mount Iwaki and Hirosaki Castle. Mount Iwaki, also referred to as “Tsugaru Fuji,” stands tall at 1,625 meters above sea level. At Hirosaki Castle, annual cherry blossoms bloom just in time for May’s Golden Week holidays (from the end of April to the beginning of May), making it a favorite viewing spot for visitors from all across the country.

The castle grounds, measuring 385, 200 square meters, were built during his reign of TSUGARU Nobuhira, daimyou (lord) of the Tsugaru Han (domain), and can hold more than 10 Tokyo Domes. The current tenshukaku, the castle’s tallest and most-central building with rooftop views, was rebuilt in 1811. Hirosaki Castle is one of last 12 remaining castles that have tenshukaku from the Edo period, along with the hori (moat) and ishigaki (stone walls).

Aomori prefecture also grows the most apples in Japan. The Tsugaru region around Hirosaki City, which is located in the Southwestern part of the prefecture, is the main apple-producing area. During typhoons it is common for apples to fall from the trees, with those that remain known as “unfailing apples” which some farmers sell to students preparing for exams.

Additionally, Aomori Prefecture is proud to have the “Shirakami Sanchi” (Mountains) designated as a UNESCO World Nature Heritage Site. Spreading over to its neighboring prefecture of Akita, it is one of the largest, primeval, beech tree forests in the world, and home to various precious flora and fauna, including black bears, Japanese Macaques, black woodpeckers, and golden eagles. All of Shirakami Sanchi, with its roaring waterfalls and beautiful landscape, is said to be a natural, living, outdoor museum, and as a Heritage Site designee, it is an invaluable and precious global asset.

Similar to Shirakami Sanchi, Towada Lake also adjoins Akita Prefecture. Surrounded by primeval forests, it is 378 meter deep, with 20 meters of underwater visibility. On its lakeshore stands the bronze statue of “Otome-no zou (maiden by the lake)” created by the poet and sculptor, TAKAMURA Kotaro.

Drained by the Oirase River, Towada Lake is such a popular spring and autumn tourist attraction, with its roughly 14 kilometer walkway, that there are often traffic jams getting to and from the area.

Another popular tourist destination is Mount Osorezan, located near Mutsu City, in the middle of the Shimokita Peninsula. According to Japanese tradition, “Dread Mountain,” where the smoky, sulfur smell always hangs in the air, is the gateway to Hell or the Pure Land, through which souls pass on their way to the underworld.

During the summer festival season, worshippers gather at Mount Osorezan from all over Japan to welcome back the itako (spiritual mediums), who return in the hopes of communicating with the departed. Popular itako usually have very long line ups. At Mount Osorezan, lodging at the temple is also available.

The three, spoken Aomori dialects are so distinct that sometimes people in Aomori prefecture can’t understand one another. Their dialects are all short. For example: asking “Ku?”, or saying “Ku.” or “Ke.” while similar sounding, all mean slightly different things: “Would you like to eat this?” “I want to eat it.” “(Go ahead and) eat it.” When Aomori people are interviewed on national television, sub-titles are sometimes included so that viewers can understand what is being said. Aomori Prefecture: pleasantly filled with unique surprises.

Aomori Prefectural Tourism Federation
Hirosaki Tourism and Convention Bureau

Text: HAMADA Miyako

[2010年4月号掲載記事]

青森県は、本州の最も北にあり、東側の下北半島と西側の津軽半島が、ぐるりと陸奥湾を囲んでいます。太平洋と日本海、そして津軽海峡と、豊かな海に恵まれた地域です。毎年8月に行われる青森ねぶた祭はとても有名です。現在、東北新幹線は八戸駅が終点ですが、今年の12月には新青森駅ができ、東京駅から乗り換えることなく青森市まで行くことができます。

青森市には、縄文時代(約16500年前~3000年前)の遺跡として日本で最も規模が大きいといわれている三内丸山遺跡があります。1992年より始まった本格的な調査で、人々が村をつくり共同体のなかで暮らしていたこと、また、他の村との交流があったことが明らかになりました。

約5500年前~4000年前のものといわれる遺跡の発掘調査では、竪穴住居跡、墓の跡、大型の建物跡、縄文土器、石器、土偶、アクセサリー、他の地域から運ばれたヒスイや黒曜石などが見つかっています。DNA分析により栗が栽培されていたこともわかり、それまでの縄文文化のイメージを大きく変えました。

歴史で注目される青森県ですが、文学の世界でも太宰治(1909~1948)が生まれた地として知られています。太宰の主な作品は「斜陽」「人間失格」などです。太宰は、五所川原市の大地主の家に8人兄弟の末っ子として生まれました。その生家は、太宰治記念館「斜陽館」として、熱心な読者や地元の人たちに大切にされています。最近では、「人間失格」がコミック化され、「ヴィヨンの妻」が映画化されるなど、新たなファンも増えています。

弘前は岩木山と弘前城で知られています。岩木山は標高1,625メートルで、「津軽富士」と呼ばれて親しまれています。弘前城は、毎年ゴールデンウイーク(4月末から5月初め)のころに桜が満開で、全国から花見客がやってくる桜の名所となります。

弘前城は、1611年、津軽藩主である津軽信枚によって完成しました。広さは約385,200平方メートル、東京ドームだと10個以上は入ります。なお、現在の天守閣(城の中心部にもうけられた最も高い建物で、屋上に展望台のような部屋が作られている)は1811年に再建されました。江戸時代の天守閣が残っている城は日本に12しかありませんが、弘前城はその一つです。堀と石垣も当時からのものだといわれています。

日本のりんご生産量は、青森県が第一位です。県の西南に位置する弘前市周辺の津軽地方が主な産地です。台風の被害で地面に落ちてしまうことがありますが、枝に残ったりんごを「落ちないりんご」として、受験生向けに売り出している農家もあります。

そしてもう一つ青森県が誇るのは、世界自然遺産「白神山地」。となりの秋田県にもまたがっている世界でも最大級のブナの原生地です。多くの貴重な植物のほか、ツキノワグマ、ニホンザル、クマゲラ、イヌワシなどの動物もいます。落差の大きな滝や美しい景観は、白神山地全体が森林博物館のようだといわれています。世界自然遺産の指定地域として、はかりしれない貴重な世界遺産です。

白神山地と同じように、秋田県に接しているのが十和田湖です。十和田湖はまわりを原生林に囲まれ、最も深いところで378メートル、透明度は20メートルといわれています。湖のそばには、詩人で彫刻家である高村光太郎によって作られたブロンズの「乙女の像」があります。

奥入瀬川へ流れる十和田湖は、新緑と紅葉の季節には多くの観光客が訪れます。約14キロにおよび、川の流れにそって遊歩道が整備されていますが、道路はしばしば渋滞します。

もう一つ、観光客に人気があるところといえば、下北半島ただ一つの市で中心にある、むつ市近くの恐山です。言い伝えによれば、地面のあちこちからもうもうと硫黄の匂いと煙がたちこめてる恐山は地獄や浄土への入り口で魂はあの世へ向かうといわれています。

夏のお祭りには全国から参拝客が訪れます。この時期は、死者の言葉を聞き伝えるイタコも恐山へやって来ます。人気のあるイタコの前には人々の長い行列ができます。恐山では、お寺などに泊まることができます。

青森の言葉は三つに分かれており、同じ青森県の人でもお互いの言葉が理解できないことがあります。共通しているのは短い言葉で表すことです。例えば、「く?」「く」「け」。同じような発音ですが、みな少しずつ意味が違います。それぞれ「食べる?」「食べる」「食べなさい」という意味です。青森の人がテレビのインタビューを受けて、それが全国に放送されるとき、意味がわかるよう字幕が出ることがあります。青森県は、このように驚きがつまっています。

青森県観光連盟
弘前観光コンベンション協会

文:浜田実弥子

Leave a Reply